當前位置:首頁->馬來語語言服務

  

 

皓乾翻譯馬來語語言翻譯服務

 
 
 

廣州皓乾翻譯服務有限公司是經廣州市工商局註冊並備案的從事翻譯服務和商務諮詢的正式機構。 

一 馬來西亞語翻譯服務
馬來西亞語筆譯服務
我們馬來西亞語筆譯服務包括馬來西亞//中三種語言的相互筆譯翻譯服務,服務項目包括:公司介紹、產品介紹、協議和合同、解決方案、可行性報告、財務報告、項目招標書以及應標書、各類證書、司法類文件等的翻譯以及網站和軟件漢化等。
馬來西亞語口譯服務
商務陪同口譯、展會口譯、技術培訓口譯、旅遊陪同口譯、電話口譯等。

二 馬來西亞語商務服務
我們為外國企業在中國尋找產品供應商,提供相關行業中國市場的發展狀況及研究報告。
我們為中國企業和產品尋找國外合作夥伴,讓您和外國人做生意,把您的產品介紹到國外市場。

三 本公司馬來西亞語譯員介紹
廣州皓乾翻譯服務有限公司的馬來西亞語翻譯人員大多來自於國內外知名高校畢業生、國外留學歸國人員以及在中國的外國留學生,他們在馬來西亞語翻譯領域有一定的翻譯經驗。
公司的所有馬來西亞語翻譯人員都經過嚴格測試,多數馬來西亞語翻譯有出國留學或工作經歷,且具良好的馬來西亞語翻譯能力。我公司馬來西亞語翻譯項目組成員對行業發展、專業術語等都有深入的把握,致力於為每位客戶提供優質高效的馬來西亞語翻譯及本地化服務。依靠嚴格的翻譯質量控制體系、規範化的翻譯運作流程和獨特的翻譯審核標準,我們已為廣東省許多政府部門及珠三角地區知名外資企業提供了高水準的馬來西亞語翻譯服務,而且還與較多的公司簽訂了長期翻譯合作協議。 

四 馬來西亞語簡介
馬來西亞語主要應用於馬來西亞以及馬來西亞的鄰國,如泰國、新加坡、文萊、科科斯群島等地。1945年以前,印度尼西亞列島的許多地區也使用馬來西亞語,但在印度尼西亞共和國建立後,該國使用的馬來西亞語被稱為印尼語。在馬來西亞,大約有1千萬人以馬來西亞語為母語,占總人口的一半。在泰國有1百萬人,新加坡有25萬人使用馬來西亞語。

馬來西亞語屬於馬來-波利尼西亞語族。從14世紀開始,隨著越來越多的馬來人阪依伊斯蘭教,他們開始使用一種叫作Jawi的阿拉伯文書寫體的變體。19世紀,英國人基於羅馬字母設計了現在普遍使用的馬來文字,而印尼文則是由荷蘭人設計的。除了拼寫之外,印尼文和馬來文的區別不大。馬來西亞語的語法與西歐語言有著根本的不同。馬來西亞語沒有詞前綴和詞後綴,而相應的功能則由附加單詞來實現。而名詞的複數形式則由簡單的將該名詞重複說兩次來實現,比如,"rumah-rumah"的意思就是"houses"

馬來西亞語中的許多單詞源自梵語和阿拉伯語。英語中來自馬來西亞語的單詞包括:orangutan(猩猩)gingham(有條紋或方格紋的棉布)sarong(圍裙)bamboo(竹子)rattan()kapok(木棉)paddy(稻穀)amok(殺人狂)

五 聯繫方法
    址:中華人民共和國廣東省廣州市小北路113號華宇樓711
聯繫電話:86-20-83548158  86-20-31472142
傳真:86-20-83548553
電郵:sales@gdfanyi.com