|
廣州皓乾翻譯服務有限公司是經廣州市工商局註冊並備案的從事翻譯服務和商務諮詢的正式機構。
一 拉丁語翻譯服務
拉丁語筆譯服務
我們拉丁語筆譯服務包括拉丁語/英/中三種語言的相互筆譯翻譯服務,服務項目包括:公司介紹、產品介紹、協議和合同、解決方案、可行性報告、財務報告、項目招標書以及應標書、各類證書、司法類文件等的翻譯以及網站和軟件漢化等。
拉丁語口譯服務
商務陪同口譯、展會口譯、技術培訓口譯、旅遊陪同口譯、電話口譯等。
二 拉丁語商務服務
我們為外國企業在中國尋找產品供應商,提供相關行業中國市場的發展狀況及研究報告。
我們為中國企業和產品尋找國外合作夥伴,讓您和外國人做生意,把您的產品介紹到國外市場。
三 本公司拉丁語譯員介紹
廣州皓乾翻譯服務有限公司的拉丁語翻譯人員大多來自於國內外知名高校畢業生、國外留學歸國人員以及在中國的外國留學生,他們在拉丁語翻譯領域有一定的翻譯經驗。
公司的所有拉丁語翻譯人員都經過嚴格測試,多數拉丁語翻譯有出國留學或工作經歷,且具良好的拉丁語翻譯能力。我公司拉丁語翻譯項目組成員對行業發展、專業術語等都有深入的把握,致力於為每位客戶提供優質高效的拉丁語翻譯及本地化服務。依靠嚴格的翻譯質量控制體系、規範化的翻譯運作流程和獨特的翻譯審核標準,我們已為廣東省許多政府部門及珠三角地區知名外資企業提供了高水準的拉丁語翻譯服務,而且還與較多的公司簽訂了長期翻譯合作協議。
四 拉丁語簡介
古羅馬的語言拉丁語,是現代羅曼語的祖先。拉丁語開始是台伯河岸的一個小村莊的方言,在歷史的長河中傳播到世界大部分地區。在中世紀,拉丁語是國際交流的媒介語,也是科學、哲學河神學的語言。直到近代,通曉拉丁語,還曾是任何文科教育必不可少的前提條件;只有到了本世紀,拉丁語的研究才衰落下去,重點挪到對活著的語言的研究。羅馬天主教傳統上用拉丁語作為正式語言和禮拜儀式用的語言。
約在公元前一千年,從北方不斷湧來的移民把拉丁語帶到意大利半島。在以後的幾百年中,羅馬出現了,並居於突出地位,羅馬的拉丁語成為新興的羅馬帝國的標準語。和古典拉丁語同時存在的,有一種口語方言,羅馬軍隊把這種方言帶到整個帝國。它完全取代了意大利在羅馬帝國出現前就有了的語言以及高盧語和西班牙語,並且,在五世紀瓜分羅馬帝國的野蠻人也樂於接受這種語言。進一步分化的結果,導致現代羅曼語諸語言的出現,它們是:意大利語,法語,西班牙語,葡萄牙語和羅馬尼亞語。
拉丁語在某種程度上缺乏希臘語的多樣性和靈活性,這也許反映出羅馬人講求實際的性格。羅馬人更關心政府和帝國,而對猜測的想法和詩意的想像不感興趣。但是,在古典時期的大師們的手中,拉丁語是堪輿世界上任何文學、詩歌媲美的文學、詩歌的語言。
五 聯繫方法
地
址:中華人民共和國廣東省廣州市小北路113號華宇樓711室
聯繫電話:86-20-83548158 86-20-31472142
傳真:86-20-83548553
電郵:sales@gdfanyi.com
|